perjantai 24. elokuuta 2012
JOULUKALENTERI
JOULUKALENTERI ON TÄYNNÄ :) LÄHETÄN PAKETIT MARRASKUUN PUOLIVÄLIN TIENOILLA. Olen merkannut listaan jos olemme jo lähettäneet osoitetiedot toisillemme.
Nyt voisi olla hyvä aika aloittaa joulun odotus ja pistää pystyyn joulukalenteri. :)
Järjestin joulukalenterin viime vuonna ensimmäistä kertaa ja se oli ihan älyttömän kivaa! Nytkin jo kutkuttaa ajatus yllätysten ideoimisesta, tekemisestä, lähettämisestä ja tietysti niiden saamisesta! Joulukalenteri on minusta parempaa kuin joululahjat :) Viime vuonna olin joulunajan Saksassa. Varsinkin joulun aikaan iskee ulkomailla yleensä koti-ikävä, ja sen takia oli tuplasti ihanampaa saada pieniä tuulahduksia rakkaasta kotimaan joulusta.
Joulukalenteri on tietysti nukkekoti&miniatyyriaiheinen, voit varata 1-3 luukkua kommentoimalla tätä julkaisua. Laita myös sähköpostiini (vallinevas@gmail.com) osoitetietosi ja minä laitan osoitteeni paluuviestinä.
Lähetetään luukut toisillemme marraskuun loppuun mennessä.
Olen varannut luukkuja toistenkin kalentereista, ja laitan ne kalenterissani jo varatuiksi.
Laitan luukun myös joulupäivälle :)
1. Jaana osoite on
2. Tiina osoite on
2. Kaisa (En ole saanut yhteyttä)
3. Marianne osoite on
4. Stiina osoite on
5. Stiina osoite on
6. Saara osoite on
7. Sari osoite on
8. Aino S. osoite on
9. Jaana osoite on
9. Kaisa -
10. Ultsu osoite on
11. Tiina osoite on
12. Marianne osoite on
13. Irina osoite on
14. Saara osoite on
15. Sirkku osoite on
16. Sirkku osoite on
16. Kaisa -
17. Irina osoite on
18. Jaana osoite on
19. Aino S. osoite on
20. Marianne osoite on
21. Piikko osoite on
22. Piikko osoite on
23. Reetta osoite on
24. Reetta osoite on
24. Kaisa -
25. Reetta osoite on
VANHAN NUKKEKODIN ASUKIT - WHO LIVES IN MY OLD DOLLHOUSE
Tässä perhepotretissa on suurin osa vanhan nukkikseni asukkaista. Valokuvien taustalla on yksi isoisäni kelloista, jossa ei ole koneistoa.
In this family portrait you can see most of the inhabitants of my old dollhouse. Background of the pictures is one of my grandfather's clocks which is missing a mechanism.
Eowyn, Pelle ja Tonttu:
Eowyn, Clown and Elf:
Nalleperhe:
Teddybear family:
Myyrä ja Pelle. Tein Myyrän siskoni kanssa kun olin pieni, hän teki sellaisen myös. Myyrän silmät ja takin napit ovat nuppineuloja. Huomasin juuri, että näillä kahdella on aika paljon yhtäläisyyksiä: punaiset hiukset, hatut ja punaiset napit ja pilkut vaatteissa. He näyttävät olevan hyviä ystäviä. Pelle on aikoinaan ostettu Tiimarista ja sen jalat menivät poikki eräänä talvena rekionnettomuudessa. Vein koko poppoon poron vetämässä reessä ajelulle, mutta vauhti oli niin kova että pelle lensi reestä jäiselle tielle ja halkesi. Täytin sen steariinilla ja se on sen jälkeen pysynyt auttavasti pystyssä.
Mole and Clown. I made Mole with my sister when I was young, she made one too. Mole's eyes and buttons in her clothes are pins. I just realized that these two have some similarities; red hair, hat, red dots. I think they are very good friends. Clown broke his legs one winter in a sled accident. I took the whole group outside to a reindeer & sled ride but the speed was too high and Clovn flew from the sled to an icy road and his legs were cut off. I filled him with stearine and after that he has been able to stand somehow.
Nimetön tyttö, joka pitäisi nimetä!
Nameless girl. I really should give her a name and stop calling her nameless!
In this family portrait you can see most of the inhabitants of my old dollhouse. Background of the pictures is one of my grandfather's clocks which is missing a mechanism.
Eowyn, Pelle ja Tonttu:
Eowyn, Clown and Elf:
Nalleperhe:
Teddybear family:
Myyrä ja Pelle. Tein Myyrän siskoni kanssa kun olin pieni, hän teki sellaisen myös. Myyrän silmät ja takin napit ovat nuppineuloja. Huomasin juuri, että näillä kahdella on aika paljon yhtäläisyyksiä: punaiset hiukset, hatut ja punaiset napit ja pilkut vaatteissa. He näyttävät olevan hyviä ystäviä. Pelle on aikoinaan ostettu Tiimarista ja sen jalat menivät poikki eräänä talvena rekionnettomuudessa. Vein koko poppoon poron vetämässä reessä ajelulle, mutta vauhti oli niin kova että pelle lensi reestä jäiselle tielle ja halkesi. Täytin sen steariinilla ja se on sen jälkeen pysynyt auttavasti pystyssä.
Mole and Clown. I made Mole with my sister when I was young, she made one too. Mole's eyes and buttons in her clothes are pins. I just realized that these two have some similarities; red hair, hat, red dots. I think they are very good friends. Clown broke his legs one winter in a sled accident. I took the whole group outside to a reindeer & sled ride but the speed was too high and Clovn flew from the sled to an icy road and his legs were cut off. I filled him with stearine and after that he has been able to stand somehow.
Nimetön tyttö, joka pitäisi nimetä!
Nameless girl. I really should give her a name and stop calling her nameless!
keskiviikko 22. elokuuta 2012
VANHA NUKKEKOTINI - MY OLD DOLLHOUSE
Esittelin ensimmäisen nukkekotini vuodatuksen blogissa, mutta päätin
laittaa kuvia siitä nyt tänne. (Oikeasti ensimmäinen nukkekotini oli
Lundbyn tyyppinen talo. Sen jälkeen minulla oli nukkekoti jonkin aikaa
kaapissa ja myös kaikenlaisia pahvivirityksiä.) Olin 12-vuotias, kun
pyysin pappaa tekemään minulle nukkekodin oman piirustukseni mukaan. Hän
rakensi sen ja teki lisäksi myös ikkunanpuitteet ja portaikot, joita en
ollut edes tajunnut pyytää. Ajatukseni oli, ettei talossa asuisi
ollenkaan aikuisia, ja lapset, oliot ja eläimet elivät siellä
tasavertaisina ja onnellisina yhdessä. Rakensin paljon itse taitojeni
mukaan. Monet tavarat ja nuket näyttävät nyt aika kömpelöiltä, mutta ovat sitäkin rakkaampia.
I call this dollhouse my first even though I had a Lundby-type-of
dollhouse when I was little. I had some other houses too before this
one. When I was about 12 years old I aksed my grandpa to build me a
dollhouse. I made the floorplan myself. My idea was that there would be no grown-ups living in the house. Only children, animals and funny creatures who would all be equal and would live happily together. Many of the furniture, dolls and items in the dollhouse look clumsy now but they are even more dear to me because of that.
Jälkeenpäin taloon on ilmaantunut vähän epämääräistäkin porukkaa, mm. epäonnistuneita nukkeja (ja aikuisia), joita itse en alunperin kelpuuttanut taloon.
Talossa on kellarikerros, ensimmäinen kerros, jossa on leipomo, eteinen ja keittiö. Toisessa kerroksessa on olohuone ja työhuone. Yläkerrassa kaksi makuuhuonetta ja kypyhuone.
Afterwards some other dolls have showed up in the house, for example dolls I made but weren't good enough (or grown-ups).
There's a basement, a ground floor with bakery and kitchen, a second floor has a living room and a study. Top floor has two bedrooms and a bathroom.Kellarin viini- ja hillovalikoimaa:
Vines and jams in the cellar:
Kellarissa asuu tonttu. Se on oikeasti tosi vanha ja palveli joulukoristeena mummolassani vuosikymmenien ajan.
There's an elf living in the cellar. It is actually really old. He served for decades as a christmas ornament at my grandparents home.
Kuvia leipomosta:
Hinnasto on näköjään haalistunut. Tein foliosta ja karkkipapereista karkkeja ja suklaalevyjä. Muistan kuinka innoissani niiden tekemisestä silloin olin.
The bakery. I made candies and chocolate bars out of tin foil and candy wrappers. I remember how much fun I had in making them.
Keittiössä on joitakin astioita, jotka ovat säilyneet omasta lapsuudestani, mm. siniset muovikannut ja punainen emalipannu. Myös seinähylly on vanha. Oven suussa seisoo yksi asukkaista: Possu.
There are some things in the kitchen that are from my childhood like the blue plastic pitchers, red teapot and the cupboard on the wall. You can see one the dwellers of the house by the door, his name is simply: "Pig."
Eteinen
Entrance
Työhuoneessa istuva mies on vähän ristiriidassa sen ideologian kanssa, että talossa asuu vain lapsia. Mutta ehkä hän on vain vähän kypsemmän näköinen ikäisekseen..? Muistaakseni hänen nimensä on Edward, mutta en ole ihan varma, koska nimesin häntä moneen kertaan.
Man sitting in the study is a contradiction to my ideology that only children should be living here. Maybe he just looks a little mature for his age..? I think his name is Edward but I am not completely sure because I changed his name few times.
Tein pelikortit yksitellen ohutkärkisillä tusseilla. Silloin ei vielä ollut kotona tietokoneita, internetiä ja tulostusmahdollisuutta..!
I made the playing cards one by one by hand. That time there were no computers, printers and internet..!
Pahvista tekemäni huonekalu, kirjoja, karttoja ja nahkalompakko jossa on uudenvuoden tinasta tekemiäni rahoja. Pitääpä joskus vähän penkoa enemmän tuotä hyllykköä, siellä näyttäisi olevan myös valokuva-albumi. Jännä miten en enää muista mitä olen tehnyt 17 vuotta sitten... :)
Furniture made out of cardboard, books, maps and a leather wallet filled with tin coins. I should rummage through here later on, looks like there's a photo album and other things too. Funny how I don't remember what is in there after 17 years... :)
Laiva pullossa.
Ship in a bottle.
Olohuoneessa istuu neitonen, jolle en koskaan antanut nimeä. Siellä on myös kaksi kovia kokenutta henkilöä: myyrä (josta lisää tuonnempana) ja pumpulista tehty kissa. Silmät on piirretty tussilla ja kaulassa on villalankarusetti.
Girl sitting in the living room doesn't have name. For some reason I never named her. There's also two creatures who have had a rough life: Mole and Cat. I will tell more about Mole in the next post. The Cat is made out of cotton and I drew the eyes with sharpie.
Tämä on nalleperheen ja nimettömän neitosen makuuhuone. Sängyn alla on muuten iso suklaakonvehtirasia :)
Teddy bears and the nameless lady sleep in this bedroom. By the way, there's a chocolate hidden under the bed :)
Nallet lukevat yhtä lempikirjoistani. Nämä nallet ovat ihania. Ne olivat iso juttu kun olin nuori, ja minulla oli niitä useita. Saakohan niitä vielä jostakin.
Teddy bears are reading one of my favourite books. I love these teddy bears, they used to be a big thing and I had many of them in the 90's. I haven't seen them lately.
Kylpyhuoneessa on kakkurasiasta leikatut seinäkaakelit. Peili on vanhasta soittorasiastani. Vessanpönttö on aika rankannäköinen, tein sen Das-massasta. Amme on ollut ennenmuinoin siskoni nukkekodissa ja kellastunut täysin.
The bathroom tiles are cut from a cake box. Mirror is from my old music box. The toilet seat looks kind of rough, it's made out of Das clay. Tub used to be in my sister's dollhouse when he was little, it has changed from white to yellow.
Tässä makuuhuoneessa asustaa Eowyn. Nimi tuli tietysti Taru Sormusten Herrasta, se oli kirja jota luin uudestaan ja uudestaan. Eowyn oli suosikkihahmoni.
Seinäkello muistuttaa kelloja joita pappani teki eläkkeellä ollessaan. Hän teki niitä monia ja antoi niitä lahjaksi ja myi. Vertailun vuoksi kellot verekkäin:
Esittelen seuraavaksi nukkekodin asukkaita tarkemmin, mutta teen siitä erillisen postauksen, ettei tämä venyisi ihan loputtoman pitkäksi.
I will introduce the inhabitants of the house next but I do it in a separate blog post on another day so this post won't get too long...
maanantai 20. elokuuta 2012
HOSULIN VENERETKI - THE MUDDLER'S BOAT TRIP
Aurinkoisena elokuun iltapäivänä Hosuli tekee retken rantaan.
Rannalla Hosulia odottaa oranssinpunainen kumivene.
Kumivene on tehty oranssista ja punaisesta sadetakkikankaasta ja täytetty vanulla. Inspiraation kumiveneeseen sain ruokakaupan pakkasaltaasta, jossa oli kertakäyttöisiä jätskilusikoita, jotka näyttivät minusta ihan kumiveneen airoilta.
Rubber boat is made out of red and orange raincoat fabric and filled with cotton. I got an inspiration for the boat from supermarket where I found free disposable ice cream spoons. I thought they looked exactly like oars of a rubber boat.
Airot olivat loppujen lopuksi liian isot veneeseen, tai vene oli liian pieni, mutta ei kai se ole niin justiinsa. Mustat airojen pidikkeet on tehty tekonahasta ja pätkästä rikkinäisten kuulokkeiden johtoa.
Actually the oars are too big for the boat or the boat is too small for the oars but I guess it's not so bad. Black handles are made out of fake leather and bits of a broken headphone cord.
Vene kelluu ihan hyvin, airot eivät meina pysyä matkassa.
Boat floats well, oars are trying to float away.
Istualtaan Hosuli ei pysy veneessä, mutta kumiveneessä on mukava maata selällään, katsella taivasta, unelmoida ja kuunnella laineiden liplatusta auringonsäteiden välkehtiessä veden pinnalla.
The Muddler can't stay in the boat while sitting but then he discovers he can lie down on his back and look at the sky, dream and listen to the waves while sunbeans are sparkling on the water.
Mutta niinkuin odottaa saattaa, Hosuli kastuu. Onneksi ei ihan likomäräksi kuitenkaan. Se ei haittaa Hosulia, päivä on niin ihana ja maisemat kauniit.
As one could expect, The Muddler gets wet, but fortunately not soaking wet. The Muddler doesn't mind, the day is so lovely and views are so beautiful.
On a sunny August afternoon The Muddler makes a trip to the lake.
Pihlaja on täynnä marjoja, on kuulas loppukesän ilma. Järvi näkyy puiden lomasta.
Lake
can be seen behind the trees. Rowan is full of berries and the air is
crisp.
The Muddler finds an orange-red rubber boat at the beach.
Hosuli on vähän arka lähtemään vesille ja siksi hän kuivaharjoittelee ensin.
The Muddler is a bit afraid of going to the lake so he practices rowing on the shore.
Rubber boat is made out of red and orange raincoat fabric and filled with cotton. I got an inspiration for the boat from supermarket where I found free disposable ice cream spoons. I thought they looked exactly like oars of a rubber boat.
Airot olivat loppujen lopuksi liian isot veneeseen, tai vene oli liian pieni, mutta ei kai se ole niin justiinsa. Mustat airojen pidikkeet on tehty tekonahasta ja pätkästä rikkinäisten kuulokkeiden johtoa.
Actually the oars are too big for the boat or the boat is too small for the oars but I guess it's not so bad. Black handles are made out of fake leather and bits of a broken headphone cord.
Vene kelluu ihan hyvin, airot eivät meina pysyä matkassa.
Boat floats well, oars are trying to float away.
Istualtaan Hosuli ei pysy veneessä, mutta kumiveneessä on mukava maata selällään, katsella taivasta, unelmoida ja kuunnella laineiden liplatusta auringonsäteiden välkehtiessä veden pinnalla.
The Muddler can't stay in the boat while sitting but then he discovers he can lie down on his back and look at the sky, dream and listen to the waves while sunbeans are sparkling on the water.
Mutta niinkuin odottaa saattaa, Hosuli kastuu. Onneksi ei ihan likomäräksi kuitenkaan. Se ei haittaa Hosulia, päivä on niin ihana ja maisemat kauniit.
As one could expect, The Muddler gets wet, but fortunately not soaking wet. The Muddler doesn't mind, the day is so lovely and views are so beautiful.
keskiviikko 1. elokuuta 2012
ARVONNAN VOITTAJAT - WINNERS OF THE GIVEAWAY
Olen arponut voittajat!
2. Palkinto:
1. Palkinto:
Arvoin vielä kaksi pikkuyllärivoittoa:
I decided to draw lots for two more little surprise prizes and they went to:
Onnea voittajille! Laittaisitteko minulle osoitteenne sähköpostiin: vallinevas@gmail.com
Congratulations winners! Please send me your addresses to my email: vallinevas@gmail.com
Here are the winners!
2. Palkinto:
2nd Prize goes to:
Mandariini
1. Palkinto:
1st Prize goes to:
Plushpussycat
Arvoin vielä kaksi pikkuyllärivoittoa:
I decided to draw lots for two more little surprise prizes and they went to:
Indy_Poppy
Mari@-Il Cucchiaino Magico Onnea voittajille! Laittaisitteko minulle osoitteenne sähköpostiin: vallinevas@gmail.com
Congratulations winners! Please send me your addresses to my email: vallinevas@gmail.com
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)